我看字典>英语词典>legal residence翻译和用法

legal residence

英 [ˈliːɡl ˈrezɪdəns]

美 [ˈliːɡl ˈrezɪdəns]

网络  法定住所

法律

英英释义

noun

  • (law) the residence where you have your permanent home or principal establishment and to where, whenever you are absent, you intend to return
    1. what's his legal residence?
    Synonym:domicile

双语例句

  • It is legal to stay in China only after you have the valid Residence Permit.
    留学生持居留许可在华居住方属合法。
  • The Risk Analysis and Legal Protection of Bank's Creditor's Rights on Mortgage Loan with Personal Residence Being Built
    期房按揭贷款银行债权的风险分析及其法律保障
  • But for college graduates in the downtown area there is a formal work, and have fixed terms of legal residence, and not affected by this stipulation.
    但对大学毕业生在中心城区有正式工作,且有固定合法居住条件的,不受此规定限制。
  • Individuals or legal entities in respect of whom such prohibitions apply, whether on grounds of their nationality, their place of residence or on other grounds, must not access or use the Site.
    不论是基于国籍丶原居地或其他原因,任何受上述条件限制的个别人士或法律实体,均不得登入或使用本网站。
  • A Fact: A legal order in Chinese rural Community The Modern Residence
    现代乡村法律秩序:一个事实
  • People will be identified by their ID numbers and registered according to their legal residence.
    城乡居民将凭合法固定住所进行户口登记。
  • Economic and Legal Analysis on Employment Discrimination Relating to the Registered Permanent Residence System
    劳劲力市场户籍歧视法律经济分析
  • According to which clause of PRC General Principles of the Civil law did you say that after declaration of the death the civil legal relation regarding residence as the center eliminates?
    不知道“公民被宣告死亡后,以其居住地为中心的所有民事法律关系消灭”是根据民法通则哪一条?
  • Engineering citizens of young peasants, refer to they obtain urbanite the same course of legal identity and social right at identity, the most obvious sign is registered permanent residence of city that has obtained site and corresponding social right.
    青年农民工市民化,是指他们在身份上获得城市居民相同的合法身份和社会权利的过程,最明显的标志是获得所在地的城市户口及相应的社会权利。
  • An adult or a legal organization that have permanent residence in Beijing and is entrusted by the student's parents is eligible for being the student's guardian.
    凡与此学生有关系的成年人或合法机构,受其家长委托在北京市内有固定住所方可作为该生的监护人。